«Prev || 1 || Next»
Category: Profile
Posted by: admin
サンリオ、子供向けカードゲーム
英訳をさせていただいてました。

「ハローキティとまほうのエプロン」

このような外観です



イオンのショッピングモール
などにに設置されているそうです


電撃オンラインさんの記事からの抜粋:

「ハローキティとまほうのエプロン」は
サンリオ創立50周年を記念して
制作されたゲームで、
キティを始めとしたほぼすべての
サンリオキャラクターが登場する
キッズ向けカードゲーム。

料理がテーマとなっていて、
筐体に設置されたモニターを操作して
調理する際に火力を調整する。

“お手伝いボタン”も用意されているので、
保護者の人が一緒に参加することもできる。

しょうゆ

英語のデモムービー
(この翻訳もさせていただきました)


アーケード用ゲームメーカーのEXAMUさんによると

2011年9月から、インドネシア、マレーシア
タイ、フィリピン、シンガポール
などで稼働しており、現在も好評稼働中だそうです。

Category: Profile
Posted by: admin

わたし

綾菓(りょうか)

もしくは

RyoRca

読みは同じ

略歴:
小学生時代を東京と大阪で過ごし
中高時代をシンガポールで過ごす

カナダの大学へ入学
カナダ東海岸側
ニューブランズウィック州立大学
海洋生物学専攻

上智大学へ編入
言語学および音声学専攻
卒業

現在は東京都在住

» Read More

Category: Profile
Posted by: admin

わたしの履歴、および、職務経歴です。

活動:
翻訳、通訳(日⇔英)
英語と日本語での作詞

英語歌唱指導およびディレクション
収録立ち会い


分野:
アニメ、マンガ、ゲーム
自然科学


資格:
英検1級、TOEFL 630、TOEIC 920
初級システムアドミニストレーター
中学と高校の英語科教員免許
車とバイクの運転免許
スキューバダイビングの免許


学歴:
カナディアンインターナショナルスクール(シンガポール)
ニューブランズウィック大学 生物学部(カナダ)
上智大学 外国語学部(日本)


業務:

外国人ゲストの通訳としてテレビ番組に出演
テレビ番組収録ロケ現場での通訳
テレビ番組制作編集での通訳
ジュニアオリンピックチームでの通訳
新聞の取材に通訳として同行
大学の研究所にて通訳

日本のアニメの英語字幕翻訳
日本のドキュメンタリーの英語字幕翻訳
日本のマンガ、ゲームの翻訳
テレビ番組向け海外映像素材の翻訳
学術論文の英訳


制作参加番組:

世界まる見え!テレビ特捜部 (日本テレビ)
奇跡体験!アンビリバボー (日本テレビ)
ワイド!スクランブル(テレビ朝日)
スーパーモーニング(テレビ朝日)
リチャードホール (フジテレビ)
未来への航路 (NHK)
MTV BACKSTAGE (MTV)


通訳としてテレビ出演:

奇跡体験!アンビリバボー (日本テレビ)
ワールドレコーズ(日本テレビ)
大笑点(日本テレビ)
Category: Profile
Posted by: admin

わたしが英訳させていただいた書籍を
ご紹介いたします



いろんな犬が登場する
ペットショップコメディー

可愛い犬たちとの面白くも
心温まる物語です

----------------------------------------


テレビアニメにもなった話題作
桜蘭高校ホスト部10巻

----------------------------------------


桜蘭高校ホスト部9巻

----------------------------------------


桜蘭高校ホスト部8巻

----------------------------------------


葉鳥ビスコ先生のデビュー作
「千年の雪」第2巻
ホスト部とは一味違った雰囲気です

----------------------------------------


「千年の雪」第1巻

----------------------------------------


マンガを読みながら漢字のお勉強
外国人向けの本
英語のお勉強にもオススメ
Kanji de Manga vol.4

----------------------------------------

«Prev || 1 || Next»